-
1 siedzieć
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( znajdować się w pozycji siedzącej) to sit; (pot: przebywać) to stay; (pot: być w więzieniu) to do time; (SZKOL: powtarzać rok) to repeatsiedzieć cicho — to sit still lub quiet
siedzieć nad czymś — (przen) to work on sth
siedzieć w czymś — (przen) to know sth inside out
* * *ipf.1. (= nie stać, nie leżeć) sit (przy l. wokół czegoś at l. around sth); (= nie wstawać z miejsca) remain seated; ( o ptakach) perch ( na czymś on sth); (na grzędzie, drucie) roost; ( o zwierzęciu) sit, sit l. rest on its haunches; siedzieć na jajach ( o drobiu) sit on eggs; siedzieć do późnej nocy sit up ( till late); siedzieć po turecku sit cross-legged; siedzieć komuś na kolanach sit on sb's lap; siedzieć na dwóch stołkach przen. straddle the fence; siedzieć bezczynnie sit on one's hands; siedzieć z założonymi rękami (= nic nie robić) sit on one's hands, twiddle one's thumbs; siedzieć jak na szpilkach be on pins and needles; siedzieć cicho be l. keep quiet, keep a low profile; siedzieć cicho jak mysz pod miotłą be as quiet as a mouse; siedzieć cicho jak trusia lie low; siedź cicho! be l. keep quiet!; siedź spokojnie! sit still!; siedzieć u szczytu stołu sit at the head of a table; siedzieć w kucki squat; siedzieć w pierwszym rzędzie sit in the front row; siedzieć na pieniądzach roll l. wade in money; siedzieć z przodu ( obok kierowcy) sit in the front; siedzieć na beczce prochu przen. (= być l. znaleźć się w bardzo niebezpiecznej sytuacji) be sitting on a powder keg; siedzieć komuś na ogonie (= ścigać drugi samochód trzymając się go bardzo blisko) tailgate.2. pot. (= przebywać) stay, remain; nie siedź długo don't be long; siedzieć za długo ( o gościu) overstay l. outstay one's welcome; siedzieć w domu stay l. be at home; siedziałem tam jak na tureckim kazaniu it was all Greek to me, I didn't get a word of it; siedzieć pod pantoflem be henpecked; siedzieć u kogoś w kieszeni przen. (= być od kogoś zależnym finansowo) be financially dependent on sb; siedzieć w długach (po uszy) be in debt up to one's eyeballs; siedzieć komuś na głowie przen. live off sb, inflict o.s. on sb.3. pot. (= mieszkać) live.4. pot. (= zajmować się czymś) do, work; (= być zaabsorbowanym) be engrossed; siedzieć w komisji sit on a committee; siedzieć nad czymś (np. nad pracą) work on sth; siedzieć w czymś przen. know sth inside out.5. pot. ( w więzieniu) do time.6. pot. (= tkwić) sit; gwóźdź dobrze siedzi the nail sits tight.7. szkoln. (= powtarzać rok) repeat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > siedzieć
-
2 śmierdzieć
(-dzę, -dzisz); -dź; vi śmierdzieć (czymś) — to stink (of sth)* * *ipf.- dzę -dzisz stink ( czymś of sth); śmierdzi tutaj this place stinks; coś mi tu śmierdzi (= coś podejrzewam) I smell a rat here; nie śmierdzę groszem pot. I'm broke.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmierdzieć
-
3 usiedzieć
(-dzę, -dzisz)* * *pf.- dzę -dzisz sit; nie móc usiedzieć be unable to keep one's seat l. remain sitting; have ants in one's pants; get l. have the fidgets; nie móc usiedzieć na wykładzie have a hard time sitting out the lecture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > usiedzieć
-
4 widzieć
(-dzę, -dzisz); vt/viźle/dobrze widzę — I see poorly/well
widzę, że... — I can see (that)...
kto to widział! — pot well, I never!
sam widzisz — there you are lub go
* * *ipf.1. (= spostrzegać) see (że... (that)...); notice (że... that...); catch sight of (sb l. sth); arch. espy; widzę jak przez mgłę I see as if through a mist; widzieć kogoś/coś kątem oka see sb/sth out of the corner of one's eye; widziałem już ten film I've seen this film before; widziałem jakiś błysk w ciemnościach I saw l. caught sight of a flash in the dark; nie chcę cię więcej widzieć na oczy! I don't want to set eyes on you again; nikogo tam nie widziałem I didn't see l. notice anyone there; widziałem to na własne oczy I saw it with my own eyes; widzieć coś jak na dłoni see sth plainly; widzieć coś w ciemnych barwach see sth in dark colors; jak widzę, posprzątaliście pokój I can see you've tidied up the room; nic nie widzę I can't see anything; nie widzieć na jedno oko I'm blind in one eye; on świata poza nią nie widzi he only has eyes for her; to oszust, jakiego świat nie widział he's a crook whose like the world hasn't seen; tyle go widzieli that was the last they saw of him; co widzę! what do I see?; kogóż to widzę! is it you I see?; kto widział takie rzeczy! who ever saw such a thing?; sam widzisz you can see for youself.2. (= spotykać) see (sb) ( w sprawie czegoś about sth); miło mi znów cię widzieć (it's) nice to see you again; szef chce cię widzieć w sprawie tej umowy the boss wants to see you about that contract.3. (= wyobrażać sobie) see, visualize; nie widzę siebie w roli ojca I can't visualize myself as a father.4. widzieć w kimś coś l. widzieć kogoś jako coś view sb as sth; look on l. upon sb as sth; wszyscy widzą w nim bohatera they all look on him as a hero.5. (= pojmować, rozumieć) see, understand; a widzisz! there you are!; nie widzę w tym nic śmiesznego I fail to see the funny side of it; czy nie widzisz, że miałem rację? can't you see I was right?; wreszcie widzę, co masz na myśli at last I see what you mean.ipf.1. (= oglądać siebie samego) see o.s.; widzę się w lustrze I see myself in the mirror.2. (= dostrzegać się nawzajem) see one another l. each other.3. (= wyobrażać sobie coś na własny temat) see o.s., fancy o.s. (czymś l. jako coś as sth); widział się laureatem Nagrody Nobla he fancied himself as a Nobel Prize winner.4. (= dostrzegać się nawzajem) see one another l. each other; nie widzieli się w tłumie they couldn't see each other in the crowd.5. pot. (= podobać się) like; jak ci się widzi moja marynarka? how do you like my jacket?6. (= spotkać się) see, meet ( z kimś sb) ( w sprawie czegoś about sth) ( żeby coś zrobić in order to do sth); muszę się widzieć w tej sprawie z moim prawnikiem I have to see my lawyer about it.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widzieć
-
5 wysiedzieć
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vb; od wysiadywać* * *pf.1. zob. wysiadywać.2. (= wytrwać, siedząc) sit out l. through sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysiedzieć
-
6 zasiedzieć się
(-dzę, -dzisz); imp; -dź; vr perf* * *pf.1. (= długo zabawić) stay too long, wear out one's welcome.2. (= przebywać gdzieś stale) linger, tarry.3. (= poświęcać dużo czasu czemuś) linger over sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasiedzieć się
-
7 niedowidzieć
(-dzę, -dzisz); -dź; vi on niedowidzi — his sight is failing* * *ipf.- dzę -isz be short-sighted, have poor vision; on niedowidzi his sight is failing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedowidzieć
-
8 błądzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( szukać drogi) to wander about lub around, to go round in circles; ( mylić się) to err* * *ipf.1. (= gubić drogę) lose one's way; kto pyta, nie błądzi it's better to ask first.2. (= chodzić bez celu) wander, roam, rove, walk at random; błądzić (gdzieś) myślami be lost in thought.3. lit. (= czynić źle, mylić się) go astray, err; błądzić jest rzeczą ludzką to err is human.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błądzić
-
9 bredzić
(-dzę, -dzisz); imp; -dź; vito rave; (przen) to talk rubbish* * *ipf.2. (= mówić głupstwa) talk nonsense l. gibberish, babble; bredzić od rzeczy l. trzy po trzy talk a load of nonsense.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bredzić
-
10 brodzić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brodzić
-
11 brudzić
to dirty, to soil* * *ipf.get ( sth) dirty, soil; brudzić ubranie get one's clothes dirty; brudzić podłogę get the floor dirty; brudzić coś błotem get sth muddy; brudzić sobie ręce get one's hands dirty; on nie lubi sobie brudzić rączek iron. he refuses to soil his hands.ipf.get dirty l. soiled.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brudzić
-
12 budzić
* * *ipf.1. ( ze snu) wake (up), waken; budzić kogoś na śniadanie/do szkoły waken sb for breakfast/for school; budzić kogoś z głębokiego snu waken sb from a deep sleep; nie budź licha (póki śpi) let sleeping dogs lie; budzić coś do życia przen. waken sth back to life.2. ( o uczuciach) invoke, evoke; (ciekawość, namiętność, podejrzenia) arouse; (zaufanie, strach) inspire; ( myśl) prompt; twoje zachowanie budzi we mnie odrazę your behavior disgusts me; nic dziwnego, że to zdarzenie budziło naszą czujność it's no wonder that the event aroused our vigilance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > budzić
-
13 cedzić
* * *ipf.1. (= filtrować) strain, percolate; odcedzić makaron strain the water from pasta.2. (= sączyć) sip; cedzić piwo sip beer.3. (= wymawiać powoli) cedzić słowa l. słowo po słowie drawl (out) one's words; cedzić coś przez zęby say sth between one's teeth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cedzić
-
14 chodzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( spacerować) to walk; ( uczęszczać) to go; ( funkcjonować) to work; (pot: kursować) to run, ( poruszać się) to movechodzić z kimś — pot to go out with sb
chodzi o to, że... — the thing is that...
chodzi mi to po głowie — pot it is on my mind
* * *ipf.1. (= stawiać kroki) walk, go (around l. about); chodzić na spacery go for walks; chodzić po lesie walk l. take a walk in the forest; chodzić po górach go hiking in the mountains; chodzić po nocy walk at night; chodzić ulicami walk (along) the streets; chodzić na palcach walk on one's tiptoes; tiptoe; chodzić na czworakach crawl on all fours; chodzić o lasce walk with a cane; nie chodź po trawie! keep off the grass!; chodź tu! come here!; chodź ze mną come with me; chodźmy! come on!, let's go!; chodźmy coś zjeść let's go for a meal; chodź, zabawimy się let's go and have some fun; chodzić przy nodze ( o psie) heel.2. (= robić coś regularnie) chodzić na dziewczyny pot. pick up girls; chodzić po zakupy go shopping; chodzić na polowanie go hunting; chodzić na grzyby go mushroom-picking; chodzić po prośbie go begging.3. przen. chodząca encyklopedia żart. walking encyclopedia; chodzić na rzęsach pot. go around raising hell; co ci chodzi po głowie? what's on your mind?; pieniądze piechotą nie chodzą money doesn't grow on trees; wypadki chodzą po ludziach accidents will happen; Adam chodzi z Ewą Adam is going out with l. seeing Ewa; nieszczęścia chodzą parami it never rains, but it pours; chodzić od Annasza do Kajfasza go from one to the next; chodzić własnymi drogami follow one's own path; chodzić w glorii be bathed in glory; ta piosenka ciągle chodzi mi po głowie I can't get that song out of my head; w tym wypadku talent chodzi w parze ze skromnością in this case, talent goes hand in hand with modesty.4. (= bywać gdzieś regularnie) go to, attend; chodzić do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; chodzić do teatru/kina go to the theater/movies; chodzić na zebrania attend meetings.5. (= pilnować) take care of, look after; chodzić koło dzieci look after the children.6. chodzić w czymś (= nosić) wear sth; nie mam w czym chodzić I don't have anything to wear; chodzić w mundurze wear a uniform.7. o co chodzi? what's the matter l. problem?, what's up?; chodzi o to, że... the point l. issue is that...; o co ci chodzi? what's your point l. problem?, what do you mean?; chodzi o nasze życie our lives are a stake (here); jeśli o mnie chodzi, to... as far as I'm concerned...; tu nie o to chodzi, żeby... the point l. issue here is not to...; nie chodzi tu o pieniądze money isn't the issue (here); rozumiem, o co ci chodzi I see what you mean; I get the picture; jeśli chodzi o... as regards...; ach, o to chodzi ah, so that's it; (właśnie) o to chodzi that's (just l. exactly) the point, that's the idea; (właśnie) o to mi chodzi that's (precisely) what I mean.8. (= kursować) pot. run; na tej trasie pociągi chodzą bardzo rzadko trains run along this line only every so often.9. (= funkcjonować) work, run; mój zegarek nie chodzi my watch stopped working l. running; silnik chodzi bez zarzutu the engine runs fine; silnik chodzi jak w zegarku the engine is purring like a pussycat; klucz w zamku ciężko chodzi the key doesn't want to turn in the lock.10. (= drgać) shake, tremble; ściany chodzą od wybuchów the wall are shaking from the explosions; wino chodzi wine ferments.11. (= krążyć) go; chodzą słuchy, że... word is going around that...; dreszcze chodzą mi po plecach I get shivers l. chills down my spine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chodzić
-
15 doprowadzić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doprowadzić
-
16 gardzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź* * *ipf.+ Ins. despise, scorn, disdain; treat (sb l. sth) with contempt l. disdain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gardzić
-
17 gawędzić
(-dzę, -dzisz); imp; -dź; vi* * *ipf.(= rozmawiać)1. chat, talk, converse.2. (= snuć opowieści) spin yarns, tell stories.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gawędzić
-
18 ględzić
(-dzę, -dzisz); imp; -dź; vipot to chatter, to gab (pot)* * *ipf.1. pot. (= mówić rozwlekle, nudnie) drone (on) ( o czymś about sth); ględzić bez sensu blabber (away).2. myśl. give a mating call.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ględzić
-
19 gładzić
* * *ipf.1. (= głaskać) stroke; (zwierzę, zwł. psa) pet; gładzić kogoś po głowie stroke sb's head.2. (= wyrównywać) smooth, even; ( beton) level; ( metal) file; ( drewno) plane; ( pióra dziobem) ( o ptaku) preen.3. lit. (= zabić) kill; (= wymazać) efface, expunge.ipf.stroke o.s.; gładzić się po brodzie stroke one's beard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gładzić
-
20 gromadzić
* * *ipf.1. (= zbierać, skupiać ludzi) gather; (= przyciągać) attract.2. (= zbierać, kumulować) accumulate.ipf.1. (= zbierać się, skupiać się) assemble, gather; tłumnie się gromadzić crowd, throng, arrive in large numbers.2. ( występować w większej ilości) gather, pile up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gromadzić
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский